Translate

mercoledì 11 settembre 2013

MICHELSTAEDTER

Dedico questa poesia al filosofo Carlo Michelstaedter e alla sua disperata ricerca di un significato per la vita. Morto suicida all'età di 23 anni (1887 / 1910).


*********************

Solitario, siedo sull’argine del fiume.
L’acqua fluisce lenta.
I piedi, immersi in quel fluido,
Sentono i brividi del fondo.

I pensieri, ugualmente, scorrono via.
Incorporati in quelle strette anse.
Sassi consunti, trascinati,
Dolenti, sull’arenile.

Tutto fugge.
In un pensiero vacuo.
Estraneo al senso.
Assurdo nel divenire.

Immergersi
in quel fluido fuggente.
separarsi dagli affanni,
non essere più.


(Claudio Lix)

1 commento: